|
Портал:Литература
Литература:
|
|
Дочерние порталы
|
|
Категории
Шаблон:/Категории-lit
|
|
Как я могу помочь
Друзья, так как мы находимся в начале нашего проекта, нам нужна вашa посильная помощь буквально во всем.
Но конкретная помощь требуется в портaле Персоналии. Прошу всех участников занести имена (а если можно и статьи) о великих людях нашего народа
|
|
Новые статьи
Огузнаме ("Угызнамэ"), эпич. памятники о легендарной родословной тюрк. народов и их мифич. прародителе Огузхане. Сохранились рукописи отд. произв., написанных в ср. века, у турок, азербайджан, туркмен, уйгуров. Наиб. древняя версия - карлукско-уйгурская (13-14 вв.), записанная в 15 в., хранится в Париже. Варианты "О." зафиксированы в соч.: "Сборник летописей" и "История Огуза и тюрков и их владычества над миром" Рашиддина (13-14 вв.), "Родословная тюрков" и "Родословная туркмен" Абулгази (17 в.). Сюжеты и отд. фрагменты "О." сохранились в баш. легендах, шежере, таварихах. Традиции "О." прослеживаются в повествованиях о Коркут-ата, кыссе "Чингизнаме".
|
|
Проекты
Шаблон:/Проекты-lit
|
|
|
Избранная статья
Алишер Навои (علیشیر نوایی, Alisher Navoiy) (Низамаддин Мир Алишер) (9 февраля 1441, Герат — 3 января 1501, там же) — выдающийся поэт Востока, философ суфийского направления, государственный деятель тимуридского Хорасана. Под псевдонимом Фани (бренный) писал и на языке фарси, однако главные произведения создал под псевдонимом Навои (мелодичный) на литературном чагатайском (старотурецком) языке, на развитие которого оказал заметное влияние. Его творчество дало мощный стимул эволюции литературы на тюркских языках, в особенности чагатайской и воспринявшей её традиции узбекской
|
|
Избранное изображение
|
|
Хорошая статья
|
|
Знаете ли вы, что...
В 1844 году в Тифлис приехал немецкий литератор и ориенталист Фридрих Боденштедт. Он проявлял большой интерес к жизни Кавказа и пожелал брать уроки восточных языков. Так он познакомился с Мирзой Шафи Вазехом. В 1847 году Боденштедт уехал из Тифлиса, прихватив с собой тетрадь стихов Мирзы Шафи под заголовком «Ключ мудрости». В 1850 году Боденштедт издал объемистую книгу «1001 день на Востоке» (Tausend und ein Tag im Orient), часть которой посвящена Мирзе Шафи Вазеху. В 1851 году вышла книга «Песни Мирзы-Шафи» («Die Lieder des Mirza-Schaffy») в переводе Ф. Боденштедта. Книга неожиданно стала необычайно популярной — она ежегодно переиздавалась и была переведена на много европейских языков. Через двадцать лет после смерти Мирзы Шафи Вазеха, в семидесятых годах, Боденштедт издал книгу «Из наследия Мирзы Шафи», в которой объявил, что песни Мирзы-Шафи будто бы не являются переводами и обязаны своим существованием лично Ф. Боденштедту.
|
|
|